Bioran
A' chiad bhior;
Bu sin a' ghoimh
A chàirich amb beàrn
An cnàimh mo ghruaidh.
An dàrna bior;
Bu sin an nàir'
A thàirng an t-eagel
Ri chnàmh mo ghèill.
An treas bior;
Bu sin an t-olc
Fo chuing na gràin
An cnàimh mo ghluic.
Agulles
La primera agulla
fou l'angoixa
que va fixar el buit
dins la galta.
La segona agulla
fou la vergonya
que va clavar la paor
dins la mandíbula.
La tercera agulla
fou la maldat
que va posar el jou a l'odi
dins la conca de l'ull.
domingo, 19 de mayo de 2019
viernes, 17 de mayo de 2019
Crann (Arbre)
Crann
Tha cuimhne leam,
mar a shuidh e rim thaobh,
a' dealbhadh craoibh,
thar dhuilleag pàipeir mhòir.
Bhòrc romham
dìomhaireachd.
Crann cian nan cànan,
le gach teanga Eòrasia,
a' tighinn bhon aon fhreumh.
Arbre
Recorde com
ell va seure amb mi
dibuixant un gran arbre
creuant el full de paper.
Va florir davant meu,
aquell misteri.
La vasta branca de la lingüística,
amb totes les llengües d'Euràsia
ascendent de la mateixa arrel.
Marcas Mac an Tuairneir del llibre Lus na Tùise (Espígol)
Tha cuimhne leam,
mar a shuidh e rim thaobh,
a' dealbhadh craoibh,
thar dhuilleag pàipeir mhòir.
Bhòrc romham
dìomhaireachd.
Crann cian nan cànan,
le gach teanga Eòrasia,
a' tighinn bhon aon fhreumh.
Arbre
Recorde com
ell va seure amb mi
dibuixant un gran arbre
creuant el full de paper.
Va florir davant meu,
aquell misteri.
La vasta branca de la lingüística,
amb totes les llengües d'Euràsia
ascendent de la mateixa arrel.
Marcas Mac an Tuairneir del llibre Lus na Tùise (Espígol)
jueves, 4 de abril de 2019
FLAMA
Flama
Flama. Verí desert.
Pell de serp que envolta
la meua llengua.
Fora de mi,
tot és un desdir de terra.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)